上次出現在很久之前

攝影師 Servaas Raedts

0

追蹤中
上次出現在很久之前

阿陪爾頓, 荷蘭 

在MyWed 5 年
我會說荷蘭語, 英語
https://lh3.googleusercontent.com/ZVymdmFvaf9nwzKO2gbNiZNsO4BvIlT5jue9ubP8wx0IkVm8nKdTGTFfM6rWl_dCqqITcO1X1f5cqrOmZAPfXsoMcsyLPozKuzfdGQ 阿陪爾頓, 荷蘭 Servaas Raedts +31 6 53660800

面試

  • 首先─您認為誰是阿陪爾頓, 荷蘭最優秀的攝影師呢? :)

    Iedereen met oog voor detail! Ik denk dat namelijk 50% van het werk van een fotograaf niet in zijn (of haar) Camera zit, maar in wat hij (of zij) ziet!

  • 您上相嗎?

    Zoals iedereen op deze wereld ben ik dat ook. Ik voldoe vast niet aan de eisen die aan een fotomodel worden gesteld maar dat hoeft ook niet. De wereld bestaat namelijk niet uit enkel fotomodellen.
    Dat geldt natuurlijk ook voor de bruiloften welke ik fotografeer: iedereen kan mooi op een foto staan.

  • 您如何開始從事攝影行業?

    Mijn vrouw is gediplomeerd Weddingplanner. Bij haar eerste huwelijk had ze natuurlijk eerst de ervaring nodig en weinig budget. Omdat ik vroeger veel heb gefotografeerd (toen nog analoog met echte rolletjes) was de vraag snel gesteld. Het leek me direct heel leuk om te doen.
    Ik had een excuus om een goede digitale spiegelreflex camera te kopen. Na veel oefen sessies heb ik het aangedurfd.
    De reactie's waren zo positief dat ik een advertentie op Marktplaats zette en een website heb gemaakt (www.fotograaf.camera) en zo is het balletje gaan rollen.
    Ondertussen heb ik flink geïnvesteerd in mijn apparatuur en de basisopleiding fotografie aan de fotovakschool afgerond.

  • 您認為一張好照片裡最重要的元素有哪些?

    Voor mij moet een goede foto een goede weergave zijn van de dag en het moment. Dus niet een geknutselde (zwaar nagewerkte) foto welke niet overeenkomt met hoe de dag was. Ik geloof heel erg in realistische foto's die het gevoel van de dag of het moment kunnen terughalen.

  • 您熱愛旅行嗎?

    Zeer zeker hou ik van reizen. Ik spaar namelijk geen geld maar herinneringen en prijs me bijzonder gelukkig dat ik dat kan.
    Vanzelfsprekend gaat naast mijn paspoort ook altijd mijn camera mee.

  • 您最喜歡這個職業的哪個部分?

    De diversiteit. Ik ontmoet bijzonder veel verschillende mensen op bijzondere locaties. Zo sta ik op de ene dag in een groot kasteel en de andere dag op een woonwagenkamp.
    Die variatie is echt heel leuk. Ik hou er van om met mensen om te gaan en denk dat dat als huwelijksfotograaf ook absoluut noodzakelijk is.

  • 您最不喜歡這個職業的哪個部分?

    Het noodzakelijke stuk administratie. Ik hou het netjes bij maar krijg daar wel de minste voldoening uit.

  • 攝影的前景如何?

    Ik denk dat het steeds sneller moet. Dan heb ik het over het opleveren van de foto's. Mensen willen niet meer vele weken wachten op de foto's maar willen ze snel kunnen bekijken.
    Dat komt natuurlijk doordat tegenwoordig iedereen foto's maakt met de mobiele telefoon en direct deelt. Mede daardoor is verwachting dat foto's heel snel geleverd kunnen worden.
    Ik probeer aan die verwachting te voldoen door op de dag zelf een paar officieel foto's via WhatsApp naar het bruidspaar te sturen zodat ze officieel foto's kunnen delen.
    Daarnaast lever ik eigenlijk altijd binnen twee weken de foto's op, meestal nog sneller.

  • 您擅長的攝影類型有什麼特別之處?

    Dat het bruidspaar over iedereen nadenkt die ze uitnodigen en er dan nog een vreemde mag rondlopen: de fotograaf. Ik mag dat doen wat ik het liefste doe namelijk foto's maken. dat is al bijzonder maar het is ook bijzonder dat ik vaak veel mee meemaken van een dag als anderen. Zo ben ik er vaak bij wanneer de make-up en het haar van de bruid worden gedaan of wanneer de jurk aangaat. En ook tijdens een foto-shoot ben ik vaak met alleen het bruidspaar of nog 1 andere persoon.
    En tijdens de ceremonie moet iedereen stilzitten en mag ik nog eens rondlopen. Dat alles maakt het heel speciaal.

  • 您如何應對批評?

    Ik vind het fijn wanneer mensen kritisch zijn. op wie ik ben, hoe ik omga met mensen en mijn werk. Dat houdt me scherp.

  • 攝影有什麼潮流?

    Wat ik steeds meer meemaak is een pre-wedding shoot oftewel een love shoot voordat het huwelijk plaats vindt.
    Persoonlijk vind ik dat heel prettig aangezien zowel het bruidspaar als de fotograaf aan elkaar kunnen wennen.

  • 客戶選擇攝影師的標準有哪些?

    Vanzelfsprekend moet de stijl bij het bruidspaar passen. En het is ook heel logisch dat het budget moet aansluiten. Om in een beeldspraak te spreken: het is niet zo dat iedereen een Ferrari of Dikke BMW nodig heeft. Veel mensen zijn meer dan tevreden met een goede Volkswagen Polo! zeker wanneer ze zelf enkel een fiets hebben.
    Maar het allerbelangrijkste is wel dat ze een goede 'klik' met hun fotograaf hebben (vergeef me de flauwe grap) aangezien dat de enige vreemde persoon is die ze de hele dag om zich heen hebben. Wanneer ze zich niet op hun gemak voelen zie je dat terug in de foto's.
    Vandaar dat ik ook altijd adviseer wanneer 1 van beiden zich niet prettig voelt bij mij het dan niet te doen.

  • 拍攝時應該避免哪些事項?

    Momenten verstoren. Wanneer de bruid bij de ceremonie binnenkomst en naar de bruidegom kijkt dan ga je daar als fotograaf nooit tussen staan, ook al is dat wellicht een hele mooie foto van de bruid: je zorgt er altijd voor dat het bruidspaar geen last van je heeft.

  • 通常不會被注意,但攝影師卻能留意的細節有哪些呢?

    Een nichtje dat een fantasiestuk op een piano speelt, de speciale sokken van een getuige, de traan van de (schoon)moeder, een gevallen corsage dat op de grond is beland, een reflectie in de trouwauto, een jasje van een gast waar de slip nog van vast zit terwijl deze losgeknipt had moeten worden, een opa van 90 die tijdens het feest besluit op te staan uit zijn rolstoel en te gaan dansen...
    Bij elk huwelijk zijn er wel zaken die ik fotografeer en welke het bruidspaar pas zien wanneer ze mijn foto's bekijken.

  • 什麼事物會影響照片的價值?它包含了哪些因素?

    Het kunnen terughalen van het gevoel van dat moment. Wanneer een foto een moment kan laten herbeleven is deze voor mij geslaagd ongeacht of de belichting of de compositie wel volledig juist is.

  • 您認為哪個人可以被視為21世紀的代表人物?

    Dan denk ik toch wel aan de oprichter van FaceBook: Mark Zuckerberg. Ongeacht of je nu Facebook een verrijking vind van de samenleving of niet. Facebook heeft er voor gezorgd dat de hele maatschappij op een totaal andere wijze contact met elkaar heeft dan voordat het bestond.

  • 您想拍誰?

    Ik heb niet 1 specifiek persoon op mijn 'Bucket List' staan. Ook nu ik deze vraag krijg krijg ik niet spontaan een ingeving.

  • 您有任何職業禁忌嗎?

    ... (even stil)... Daar moet ik nog achter gaan komen. Tot nu toe ben ik nog niet in een situatie beland waar ik niet wilde zijn.

  • 您想和誰一起拍攝?

    Met William Rutten... ik zou het echt heel spannend vinden en vrees zijn commentaar, maar hij lijkt me wel iemand waar van wil en kan leren.

  • 您會擔心什麼?為什麼?

    Of mensen wel beseffen wat ze eigenlijk hebben. Vrijwel iedereen wil altijd meer en groter.... Een paar van de gelukkigste en mooiste/fijnste momenten heb ik juist beleefd met vrijwel niets...

  • 您人生中印象最深刻的一刻是什麼?

    Het besef dat ik de moeite waard was om boos op te worden...

  • 如果您是個卡通、小說或電影角色,您想成為誰?為什麼?

    Wie ik zou zijn vind ik best lastig.... Wie ik zou willen zijn? Pietje Bel! Ik ben altijd redelijk braaf geweest en vraag me af hoe het zou zijn om echt kattenkwaad uit te halen.

  • 誰能在生命中激發您的靈感?為什麼?

    Mijn vrouw. Ze weet me keer op keer uit te dagen een stapje meer te zetten wanneer ik dacht er al te zijn en mij kritisch te houden en dat voelt heel bijzonder.

  • 您如何定義成功?您會怎麼衡量它?

    Succes kan je heel groot maken maar ook heel klein. Persoonlijk heb ik succes wanneer ik een trouwdag heb mogen fotograferen en het (wederom) gelukt is de verwachtingen van het bruidspaar te overtreffen. Daar doe ik het voor!

  • 您是希望被喜愛或是被景仰呢?

    Voor wat ik doe ben ik het liefste graag gezien. Ik wil heel graag dat mensen mij graag om zich heen hebben op hun trouwdag. Dat vind ik nog belangrijker dan wanneer ik van collega's waardering krijg voor mijn werk.
    Ik ben huwelijksfotograaf voor de bruidsparen, niet voor de kritieken van mijn collega's!

  • 您在工作上犯過最大的錯誤是什麼?

    Dat weet ik nog heel goed. Ik was net in het bezig van mijn eerste goede camera en zou een stel ontmoeten voor een shoot...
    Zodra ik ze zag begon ik foto's te maken zonder ook maar een vorm van contact te maken met het stel. Door die ervaring (van ruim vijf jaar geleden) weet ik dat het zeer belangrijk is dat mensen zich op hun gemak voelen bij je en dat dat misschien wel belangrijker is dan je camera volledig goed kennen.

  • 當您要去旅行時,您會帶什麼?為什麼?

    Mijn camera... volgens mij geen uitleg nodig.

  • 在您擁有的物品中,有任何您希望沒買過的嗎?為什麼?

    Mijn opstelling om studio fotografie te doen (lampen en een stellage met achterwand).
    Ik merk dat de mooiste foto's (ook van stellen of individueel) niet gemaakt worden in een studio maar op spontane momenten. Vandaar dat ik ook veel liever een wandeling van een uur maak en tussendoor wat foto's neem. dan dat ik mensen in het 'perfecte licht' fotografeer aangezien ze zich daar ongemakkelijker voelen (en dat zie je terug in de foto's).

  • 您如何學習拍出更好的照片呢?

    Vakliteratuur lezen, diverse fora en Facebook-groepen waar fotografen elkaars werk beoordelen en verschillende cursussen.

  • 身為攝影師,誰的作品對您影響最大?

    Niemands werk. Ik ben het gewoon gaan doen vanuit mezelf.

  • 哪件事是您希望從開始拍照時就知道的?

    Dat er naast het nemen van de foto heel veel tijd zit in zaken die niet direct met fotografie te maken hebben zoals Marketing en Boekhouden.

  • 您想用自己的照片說些什麼?

    Pfff.... ik wil er niet iets mee zeggen. Ik wil een gevoel vastleggen zodat het herbeleefd kan worden.

  • 讓您持續拍照的動力是什麼?

    De energie die ik er van krijg. Ik vind het zo enorm leuk om een trouwdag mee te maken en dat straal ik ook uit. De gasten op een trouwdag en het bruidspaar voelen dat enthousiasme waardoor er een soort positieve spiraal omhoog ontstaat en we gezamenlijk een hele leuke dag beleven met dierbare momenten.

  • 您空閒時會做些什麼?

    Fotograferen :-)

  • 您有最愛的笑話嗎?請告訴我們。

    Wat is harder dan tomaat? TOMAAT (hard schreeuwen).