Peking, China
Interview
-
—Zuallererst - wen können Sie als besten Fotografen in Peking, China nennen? :)
—抱歉,我很少关注同行。
-
—Sind Sie fotogen?
—还可以
-
—Wie sind sind zur Fotografiebranche gekommen?
—摄影一直是我的爱好之一,2006年一个偶然的机会给同事拍摄了 一场婚礼,备受好评,从此成为了婚礼摄影师。
-
—Was macht Ihrer Meinung nach ein gutes Foto aus?
—照片所传达的情感以及当时现场氛围的表现。
-
—Reisen Sie gern?
—热爱
-
—Was gefällt Ihnen an Ihrem Beruf am meisten?
—每一次拍摄都是对自己的挑战,也尝尝被客户当时的情感打动。
-
—Was gefällt Ihnen an Ihrem Beruf am wenigsten?
—早出晚归
-
—Was ist die Zukunft der Fotografie?
—前景取决于自己在市场中所处的段位,高处不胜寒。
-
—Was das Besondere an dem Fotografiegenre, auf das Sie sich spezialisiert haben?
—题材比较特别,对大多数人而言一生只有一次享受婚礼摄影的机会。
-
—Wie gehen Sie mit Kritik um?
—我会客观理性地面对,很乐意从批评中吸取教训,弥补不足。
-
—Gibt es irgendwelche Trends in der Fotografie?
—从业人员越来越多,等级分化明显。
-
—Was sollten die Kriterien für Kunden bei der Wahl eines Fotografen sein?
—照片的风格是否是自己喜欢的,能打动自己的,而不是被摄影师的名 气所影响。
-
—Was ist bei Fotoaufnahmen strikt verboten?
—被与拍摄无关的事情打扰。
-
—Welche Details werden häufig übersehen, die ein Fotograf aber erkennt?
—比如在意识中人们通常只关注新人的表现而忽视新人父母的表情,而 这正是摄影师抓拍的重点之一。
-
—Was beeinflusst den Wert eines Fotos? Welche Elemente sind wichtig?
—是否真实,是否有感染力,除此之外,构图 色彩和用光也是重要因素
-
—Welche Person verkörpert für Sie das 21. Jahrhundert am besten?
—能成为自己的人
-
—Was würden Sie gern fotografieren?
—富有情感并善于表现的人
-
—Gibt es für Sie in Ihrem Beruf Tabus?
—没有
-
—Mit wem würden Sie gern fotografieren?
—志同道合的朋友
-
—Worüber machen Sie sich Sorgen und warum?
—自己的想法不被年轻一代接受
-
—Was war der eindrucksvollste Moment in Ihrem Leben?
—太多了
-
—Welche literarische Figur oder Filmfigur wären Sie gern und warum?
—文学人物,比动画和电影更有想象空间。
-
—Wer inspiriert Sie in Ihrem Leben und warum?
—我的妻子在我身处逆境的时候给我很大的肯定和支持。
-
—Wie definieren Sie Erfolg? Wie messen Sie ihn?
—能做自己认为有意义的事
-
—Gefällt es Ihnen mehr, wenn man Sie mag oder wenn Sie respektiert werden?
—是的
-
—Was war der größte Fehler bei Ihrer Arbeit?
—有一次把客户的姓名拼错
-
—Was nehmen Sie mit, wenn Sie auf Reisen gehen und warum?
—除个人护理用品外 相机是必备的 还要准备一个备用手机 以防手机损坏无法联系
-
—Haben Sie Apparate oder Ausrüstung, die Sie lieber nicht hätten kaufen sollen? Warum?
—没有 我买之前会斟酌比较 每个器材都物尽其用
-
—Wie bilden Sie sich weiter, damit Ihre Bilder noch besser werden?
—多欣赏大师的作品 包括电影 绘画 音乐 戏剧,艺术是相通的
-
—Welche Arbeiten haben Sie als Fotografen am meisten beeindruckt?
—Jeff
-
—Was hätten Sie auf jeden Fall wissen müssen, als Sie mit der Fotografie begannen?
—拍摄对象的内心活动
-
—Was möchten Sie mit Ihren Fotos zum Ausdruck bringen?
—其实拍到的远没有错过的精彩瞬间多,每一张照片都是奇迹
-
—Was motiviert Sie weiterzumachen?
—拍出更好的作品,不断挑战自己
-
—Hätten Ihre Eltern strenger sein müssen?
—没有必要,不然就不会成为现在的我了
-
—Wenn Sie zurückschauen, was hätten Sie besser machen können?
—不会改变什么,因为过去的每一件事都对未来有影响
-
—Was halten Sie vom Leben auf anderen Planeten?
—都应该值得尊重
-
—Wer sind Ihre Helden?
—父母
-
—Wovor haben Sie keinerlei Respekt?
—没有
-
—Was tun Sie in Ihrer Freizeit?
—电影 运动
-
—Welche Seite Ihrer Persönlichkeit bleibt dem Publikum verborgen?
—辛苦的一面
-
—Wann sind Sie mit Ihrer Arbeit in jeder Hinsicht zufrieden?
—永远不会
-
—Glauben Sie an die traditionellen Rollen von Mann und Frau?
—顺其自然吧
-
—Schließen Sie schnell Freundschaft?
—比较内向,所以不太容易结交新朋友
-
—Wo würden Sie gern leben?
—瑞典的某个小镇
-
—Was war das Dümmste, auf das Sie sich je eingelassen haben?
—保证做到让对方满意为止,其实很难实现
-
—Gibt es ein Leben nach der Heirat?
—高
-
—Haben Sie einen Lieblingswitz? Erzählen Sie ihn.
—想不起来了
-
—Lieben Sie Hunde oder Katzen?
—都喜欢
-
—Wen oder was hassen Sie?
—自以为是的人
-
—Das Beste im Leben ist:
—和家人团聚
-
—Das Ärgerlichste im Leben ist:
—着急的事情全都赶在一起了
-
—Gibt es etwas in Ihrem Umfeld, das Sie ändern möchten?
—希望环境能改善,消除雾霾
-
—Was würden Sie an sich selbst gern ändern?
—改掉拖延症,更开朗些
-
—Was würden Sie in der Welt ändern?
—人们能够彼此信任 心存感激
-
—Haben Sie ein paar Tipps für angehende Fotografen?
—多看大师的片子,总结思考加实践
-
—Wenn Außerirdische auf der Erde ankommen und Sie sind die erste Person, die sie treffen, was sagen Sie zu ihnen?
—会说中文吗?
-
—Angenommen Sie erhalten den Auftrag, einen Film aufzunehmen. Welches Genre würden Sie für den Film wählen?
—伍迪艾伦的叙事风格
-
—Morgen werde ich...
—按照计划更新个人网站