Фотограф Paulo Pinto
@paulopinto PRO+185
подписок366
подписчиковПорту, Португалия PRO
Интервью
-
—Самый волнующий нас вопрос – кто лучший фотограф в вашем городе? :)
—O "melhor fotógrafo" é muito relativo, cada um tem o seu estilo e cunho pessoal.
Posso dizer que há muitos bons fotógrafos no Porto. -
—Вы фотогеничны?
—Não me considero fotogénico. gosto muito mais de estar por trás da câmera.
-
—Как вы попали в индустрию фотографии?
—Comecei na fotografia através de uma empresa da área, há 30 anos atrás.
Mas descobri mais tarde que já fotografava há mais tempo, com um lápis e um bloco de folhas de papel cavalinho. -
—Как вы считаете, какие самые важные составляющие хорошей фотографии?
—uma fotografia para ser realmente boa tem que ter:
Impacto, qualidade técnica e mensagem. -
—Любите путешествовать?
—sim, claro
-
—Что в вашей профессии вам нравится больше всего?
—Gosto de desafios, gosto de situações diferentes.
-
—Что в вашей профессии вам нравится меньше всего?
—Monotonia.
-
—Каким вы видите будущее фотографии?
—Para quem for realmente bom, brilhante.
-
—Что делает жанр фотографии, в котором вы снимаете, особенным?
—O que há de especial na fotografia social, são as pessoas.
Adoro fotografar emoções. -
—Как вы относитесь к критике?
—Lido muito bem. é com as criticas que conseguimos melhorar.
-
—Есть ли в фотографии своя мода?
—Sim, claro.
Principalmente por influencia das redes sociais. -
—По каким критериям клиенты должны выбирать своего фотографа?
—O critério deve ser sempre o estilo do fotógrafo.
-
—Чего нельзя допускать при съемке?
—Todas as situaçoes que deixem os clientes desconfortáveis.
-
—Что обычные люди упускают из виду, в то время как фотограф может увидеть?
—Acho isso muito relativo, depende da visão de cada um.
-
—Что влияет на ценность фотографии? Из чего она складывается?
—Depende mas talvez a mensagem.
-
—Кого бы вы хотели поснимать?
—não tenho ninguém em especial, aliás todas as pessoas são especiais.
E é nossa obrigação tornar toda s as pessoas especiais. -
—Есть ли у вас какие-то табу в работе?
—Não.
-
—С кем вы хотели бы поснимать?
—Com tantas pessoas, por exemplo:
Vitor Lax, Jerry Gionis, etc -
—О чем вы беспокоитесь и почему?
—com a satisfação do meu cliente.
Quando nos contratam, depositam em nós muita confiança, não os podemos desiludir -
—Расскажите о самом сильном впечатлении в своей жизни.
—O nascimento das minhas filhas.
-
—Каким персонажем из мультфильма, книги или кино вы были бы и почему?
—Roger Rabit
-
—Кто вдохновляет вас и почему?
—Quem me inspira realmente é a minha família.
-
—Как вы определяете успех? Можно ли его измерить?
—O sucesso define-se com a satisfação do cliente.
-
—Что для вас важнее: любовь окружающих или уважение?
—Já sou amadao, gosto de ser respeitado.
-
—Расскажите о своей самой большой ошибке в работе.
—Os erros fazem parte do trajeto de todos, devemos é aprender com eles.
Não há nenhum que tenha sido relevante. -
—Что вы берете с собой в путешествие и почему?
—Além de tudo o que é normal, a câmera fotográfica.
-
—Есть ли среди вашей техники что-то, чего покупать не следовало бы? Почему вы так считаете?
—Não, tudo na vida é uma aprendizagem.
-
—Расскажите о своем самообучении: что вы делаете, чтобы снимать лучше?
—sempre com formação continua.
-
—Чья работа больше всего повлияла на ваше становление как фотографа?
—Acho que o primeiro trabalho. Percebi que tinha que trabalhar muito.
-
—Что вы хотите донести до людей с помощью фотографии?
—Pretendo eternizar um momento.
Costumo dizer que todos iremos ter alzheimer mais tarde ou mais cedo.
As fotografias vão ajudar a recordar os momentos -
—Что побуждает вас продолжать заниматься фотографией?
—A confiança que os clientes continuam a depositar em nós.
-
—Следовало ли вашим родителям быть более (менее) строгими?
—Acho que o foram na medida certa.
-
—Если бы можно было вернуться в прошлое, что бы вы сделали иначе?
—Sinceramente, NADA.
-
—Есть ли жизнь на других планетах?
—Acho que não existe, só na ficção cientifica.
-
—Кто для вас пример для подражания?
—Os meus pais.
-
—Кого вы считаете недостойным уважения?
—Quem não respeita o meu trabalho.
-
—Чем вы занимаетесь в свободное время?
—Quais tempos livres?
-
—Какая часть вашей личности скрыта от окружающих?
—muito pouca gente vê o meu lado divertido.
Sou visto como uma pessoa muito séria com poucos sorrisos mas na realidade e no meu grupo não é assim -
—В каких случаях вы бываете полностью довольны своей работой?
—Dificilmente issso acontece, acho sempre que podia ter feito melhor.
-
—Придаете ли вы значение традиционным ролям мужчин и женщин?
—Não, o mundo está em mudança constante
-
—Легко ли вы заводите друзей?
—Sim
-
—Где вы хотели бы жить?
—Vivo no situo que gosto.
Gosto de aldeia, não me imagino a viver numa grande cidade. -
—Расскажите о самой большой глупости, которую вы согласились сделать.
—Filmar um funeral.
-
—Есть ли жизнь после свадьбы?
—Não existe uma, existem várias.
-
—У вас есть любимая шутка? Поделитесь с нами!
—Conhecem a piada do fotógrafo?... ninguém conhece, ainda não foi "revelada"
-
—Вы любите собак? А кошек?
—adoro, tenho 4 cães em casa.
-
—Самое лучшее в жизни — это:
—o AMOR.
-
—Самое неприятное в жизни — это:
—o ódio.
-
—Что вы хотели бы изменить в себе?
—Gostaria de ter mais tempo para a família e amigos.
-
—Что бы вы посоветовали начинающим фотографам?
—Se gostam realmente de fotografia, estudem, formem-se e sigam o vosso sonho.
-
—Если бы на Землю прилетели инопланетяне и вы оказались первым человеком, которого они встретили, что бы вы сказали им?
—Posso tirar-vos uma foto?
-
—Если бы вам пришлось снимать фильм, в каком жанре он был бы?
—Comédia.
-
—Завтра я пойду и сделаю…
—Fotografar e editar umas fotos